日语 お待ちせいたしました、お席へご案内いたします、こちらへどうぞ

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 06:23:59
お待ちせいたしました、お席へご案内いたします、こちらへどうぞ

整句怎么翻译

せいたしました 在这里是什么意思

让您久等了,我带您去座位,请这边走。
せいたしました 感觉这句话有问题哦~~应该说お待たせしました>_<
你问得いたしました 其实是谦语,通过贬低自己来显示对对方的尊敬

让您久等了,我带您去座位,请这边走
せいたしました 感觉应该是お待たせいたしました。
待たせる是使役态。使您等的意思
いたしました 是しました的谦语