谁知道?广东话和普通话的足球员译音?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 01:08:44
经常看体育电视频道:广东话与普通话的足球员名字译音,完全不同?

那里有这些网站可以让我们理解广东话与普通话的世界杯足球员名字的互译???

阿仙奴
阿森纳
祖云达斯
尤文图斯

车路士
切尔西
AC米兰
AC米兰

曼联
曼联
国际米兰
国际米兰

利物浦
利物浦
森多利亚
桑普多利亚

纽卡素
纽卡斯尔
乌甸尼斯
迪内斯

阿士东维拉
阿斯顿维拉
巴勒莫
巴勒莫

查尔顿
查尔顿
罗马
罗马

保顿
博尔顿
莱切
莱切

富咸
富勒姆
里贾纳
雷吉纳

伯明翰
伯明翰
卡利亚里
卡利亚里

米杜士堡
米德尔斯堡
博洛尼亚
博洛尼亚

修咸顿
南安普敦
拉素
拉齐奥

朴茨茅夫
朴茨茅斯
利禾奴
利沃诺

热刺
托特纳姆
麦斯纳
梅西纳

布力般流浪
布莱克本
切禾
切沃

曼城
曼城
费伦天拿
佛罗伦萨

爱华顿
埃弗顿
帕尔马
帕尔玛

水晶宫
水晶宫
锡耶纳
锡耶纳

诺域治
诺维奇
布雷西亚
布雷西亚

西布朗
西布朗维奇
阿特兰大
亚特兰大

德国甲级球队名称(左为广东话译音、右为普通话译音)
西班牙甲级球队名称(左为广东话译音、右为普通话译音)

拜仁慕尼黑
拜仁慕尼黑
巴塞隆拿
巴塞罗那

史浩克零四
沙尔克04<