有一句英语语法不理解

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 07:57:36
who had a great influence on china

为什么用 on 加china 不能用 in at

这个是指对中国有极大的影响力,是指对象是China,而不是地点范围在中国内

而且have an influnce on 是一个短语,表示....对.....产生重要影响,有重要影响 on后面加被影响的事物,也就是对象,要拆开看,have a great influence on/China而不是have a great influence/on China

句子中的Who是指发起影响的人,而on后面是指被影响的对象中国,所以用搭配中的on,而不是in(in表示地点,或者限定范围,在中国,不能用于形容和突出影响的对象,并且没有at 这个搭配)

谁对中国有很大的影响
influence on 某样东西 固定搭配
at China意思是在中国

influence on 是固定搭配,表示对...的影响。用 in 或 at 就算错。