at和in怎么区分来用

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 02:19:58
这两个的用法很像,都不知道什么时候用in 什么时候用at

这就好像中文的“上”“里”,有点规律又没有绝对的规律。
你可以说在船上,也可以说在船里,在车上,在车里。。。诸如此类。
每有一定的规律。

一般的规律就像楼上所说,大地方用in,小地方用at.
但是,这个你别太较真,还得具体情况具体分析(实际上不是分析,而是积累)。比如在房间里用in the room,这里你就不能说room是小地方我怎么能用in.....

又比如,在机场,你既可以用in the airport也可以用at the airport,
而表达的意思是略有区别的。
at 用于强调在那个地方,表示我们在机场不在家里,我们在这儿不是在那儿。
in 的话就是说我们在机场里面,there are a lot of planes in the airport.机场里有很多飞机。

但是。。这个规律也不绝对。所以,你只能靠多看多积累。
我这里跟你说的是我自己的经验感受,不是从哪儿给你抄篇文章来。。。如果那样的话你可以自己去抄。这些东西要靠阅读时积累的,如果只是死背规律,不但记不牢,而且记住也不一定用对。

in和at都可表示地点,而in表示的地点比at所表示的地点大。

at表示地点,一般用于较小的地名(方)前,译为"在......"。如:at home 在家,at the station 在车站

in表示地点、场所,译为"在......里"、"在......中"。如:in the factory 在工厂,in the room 在房间里,in the sun 在阳光下,in the middle of...在......的中央

方位介词的分辨比较,一般是in / to/ on 三者的的区别

I. "in the+方位名词"指的是小范围在一个大范围的里面,表示"在某范围之内",强调两者的包含关系。如:

Beijing is in the north of China. 北京在中国的北部。