书名中译英(10分)
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 23:02:29
《青春中国文学书系·维以不永伤》
《青春中国文学书系·我们摧枯拉朽的爱》
《青春中国文学书系·永无岛》
《青春中国文学书系·我们摧枯拉朽的爱》
《青春中国文学书系·永无岛》
《永无岛》:Neverland
这个是确定的,其他的不敢乱说……
1 "New Book of Chinese Literature Department of the Victoria not never hurt"
2 "New Book of Chinese Literature Department of as easy as crushing dry weeds and smashing rotten wood’s love"
(as easy as crushing dry weeds and smashing rotten wood 摧枯拉朽)
3 New Book of Chinese Literature Department of never Island"