帮我忙翻译成英文,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 01:18:32
这个,我没有必要骗你,因为对我没有好处。自从我懂事起妈妈就经常教导我说:做人要诚实,不要撒谎骗人。虽然我们穷,可不要没骨气!

This, I am not unnecessary to deceive you, because does not have the advantage to me. Has mother since me frequently to teach that sensibly I said: The personhood must be honest, do not lie deceives people. Although we are poor, but do not be characterless!

楼上的一看就是直接CTRL+C CTRL+V过来的.
房东这么真诚,你直接复制贴过来算个啥.
语法有问题,读起来都不通顺.
鄙视之(中国式英语)