有人帮忙翻译一下吗?? 急。。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 17:32:11
1、 The amount of RAM you have determines how many programs can be executed at one time and how much data can be readily available to a program.
2、 The hard drive is the primary storage unit of the computer
3、 As in desktops, the primary measure of a processor in a note book is its clock speed,measured in megahertz(MHz) or gigahertz(GHz)
4、Many inkjets look cheap until you have to buy replacement inks-but not the Stylus C60.
5、The hard drive is the primary storage unit of the computer. It is where the operating system, applications, files and data are kept. If you use your computer for digital video , audio file storage or you like to work with intense applications, you should consider buying a larger size hard drive.
6、There are three primary considerations when choosing hard drives: Storage Capacity, Rotational Speed, Interface.
7、The main tasks of a computer programmer are first, to write programs to solve problems; second, to write them on time as they

1 ,内存量您已确定有多少程序可以执行,并在同一时间有多少数据可以随时提供给程序。
2 ,硬盘驱动器是主要的存储单元的计算机
3 ,如台式机,其主要衡量一个处理器在一份报告书是其速度,衡量兆赫( MHz )或千兆赫( GHz )
4 ,许多inkjets寻找廉价直到您购买更换墨水,但C60的笔。
5 ,硬盘驱动器是主要的存储单元的计算机。这是在操作系统,应用程序,文件和数据保存。如果您使用您的计算机的数字视频,音频文件存储,或者您想与密集的应用,你应该考虑购买较大尺寸的硬盘。
6 ,有三个主要的考虑因素时,选择硬盘:存储容量,转速,接口。
7 ,主要的任务计算机程序员,首先,编写程序来解决问题;第二,写上他们的时间,因为它们需要;第三,写清楚,全面记录,让其他程序员可以理解他们的各种问题,这些问题处理(解决)取决于编程工作的计算机制造商(制造商)或用户。前者需要这种程序的编译器,装配,管理人员,作业系统,和实用例程。这些程序中介(中间者)之间的机械和商业计划,是用一个高级别语言。他们的系统,因此,谁写的程序员被称为系统程序员。如果编程工作的计算机用户,然而,他或她的程序可能会涉及任何科学或商业问题。
8 ,第三代计算机的工作,以便迅速,它们提供的能力,运行多个程序。
9 ,这就是所谓的磁盘操作系统,因为它的许多工作涉及到管理的磁盘和磁盘文件。
10 ,如果您确定了一个独特的名称已被分配到新的文件,请按ENTER 。

愿能帮上您!

(其实,能帮上别人也是一种快乐,楼上的朋友也许只为了刷那少少2分罢了,而说出分少了。要是真心真意去帮助别人又何必去计较一些报酬多少呢!)

好多 。多给点分,说不定有人肯了。

太多了,分太少啦~~