汉译英:我们真的没有收到那一次的所有样品.如果可能,麻烦您查一下运输公司.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 03:01:13

我们真的没有收到那一次的所有样品.如果可能,麻烦您查一下运输公司.
We (really) didn't receive the samples you sent out last time. If possible, could you confirm with the logistics company?

cdmxsy 你真搞笑,都可以。
你的意思是, 你的英文比英国人要好?? 你真够自信

我来说清楚一点哦
如果对方问你 你有没有收到...? - did you receive...?
那你的回答是 我没有收到。。。 - I didn't receive...

如果对方没问,你主动联系他/她
我(还)没有收到。。。 - I haven't received...

所以,两个都可以,因为楼主没有写清楚此问题的背景所以我们去发知道他指那个。

cdmxsy - 我看你大部分回答的问题都有错误的。 你别教坏人家。

另外,我们外国人很少说 'really have not' 这个说法有点别扭。
英语是我的母语,发过了无数的英语邮件,你还是相信我吧。

we really didn't receive all the samples in that shipment, pls kindly check with logistics company, if possible. 从句型看我很怀疑楼上的。用过去时就可以了。。。

还不能用 “楼上的”。。。cdmxsy的后面句型不对

ps: 如果你要算邮件的话。。来来回回的话。。。我每天都快发上百了。不过也不见得我英语就很好。他们看的懂就不会来纠正你。其实都可以拉。完成应该也可以。意思有点不同。

We really have not received any samples of that time If possible, please check if is there anything wrong with