eggs have gone up again怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 12:23:21
这应该怎么理解呀?不能是蛋上升了吧。。。
这就是整句呀。新概念上面的。再完整一点就是Eggs have gone up again。i like eggs。

go up有“焚毁”之意,这里我们可以理解为“蒸煮”
意思就是:鸡蛋煮熟了。

鸡蛋又吃完了

能把整句发过来吗?

个人感觉是在谈价格,讲到egg的时候省略了price,是说蛋又涨价了。

恩 是鸡蛋的价格啦

我觉得是“鸡蛋煮熟了。我喜欢吃鸡蛋”的意思。
如果说的是价格后面加个“我喜欢鸡蛋”是不是有点不太妥当??