如何翻译比较适当?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 03:34:30
1·in the early years of the 19th century Boston,Philadelphia and
N.Y.remained more or less equal in size and importance.

2·books are regarded as the chief of the things that provide
knowledge, with pictures, words and, above all, ideas.

在十九世纪初期,波士顿、费城、纽约在领土面积和社会地位上不分伯仲。

书籍被认为是通过图片、文字以及思想提供知识的简明事物。

在十九世纪的前些年,波士顿、费城、纽约在大小和重要性上都是差不多的。

第二个我迷糊了,provide with不是这么用吧, 或者你哪地方省了and