吾立门后忆,闺中人依依 的全诗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 04:45:24
这是不是出自一首诗?

“我在门后假装你人还没走”当作:吾立门后忆,闺中人依依.

现编的,没有全诗

硬要说出处,大概就是《东风破》的首句。

以下是它的诗歌体,很美:

寞愁倚窗棂,闺中人依依。
还忆旧时月,依稀唯灯火。
饮酒浪天涯,茕茕形影支。
流水过无情,花落不待人。
曲声寄思寐,夕阳断残桓。
幽幽诉衷情,萧萧旷野鸣。
一叶又一秋,枫落尽荒霾。”

《东风破》

一盏离愁孤单伫立在窗口
我在门后假装你人还没走
旧地如重游月圆更寂寞
夜半清醒的烛火不忍苛责我

一壶漂泊浪迹天涯难入喉
你走之后酒暖回忆思念瘦
水向东流时间怎黱偷
花开就一次成熟我却错过

谁在用琵琶弹奏一曲东风破
岁月在墙上剥落看见小时候
犹记得那年我们都还很年幼
而如今琴声幽幽我的等候你没听过

http://news.sina.com.cn/c/2008-09-28/171816377714.shtml

哈哈,这个不算是一首诗~是出自周杰伦唱的“东风破”,简易而来的~~

东风破:一盏离愁孤单伫立在窗口,我在门后假装你人还没走,旧地如重游月圆更寂寞,夜半清醒的烛火不忍苛责我……

我们发现,由于阅读习惯的改变,现代人写出来的称为辞赋,已经古今参夹了,如“我在门后假装你人还没走”,若出于古人之手可能会变成:吾立门后忆,闺中人依依。但我们发现“我在门后假装你人还没走”,更能言简意赅表达出立意矛盾,古今相参并不是一件坏事,我们继承的是辞赋的意境,而不是语言习惯。总的来说,对于中国风对辞赋的要求,只有一个——怀古的意境、古文风情操。