pls help to translate

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 12:16:43
"despite their different of opinion, neither of the two contending groups were in any doubt that a government"

请各位高手帮忙翻译一下上面的句子

尤其是 were in any doubt that a government

万分感谢

这句话没完呀?

虽然他们意见相左,但两个争论的组都毫不怀疑一件事 —— 这件事就是你没说完的那个that a government...?

除了他们之间不同的意见以外,这两个互相竞争的小组都不再对政府(的....,句子不完整,that后面应该是表示对不再对政府表示怀疑的内容) 表示怀疑了/表示疑虑了.

in doubt是形容词,指感到怀疑的,拿不准的

he is in doubt that whether he should go home or not。
他在是否应该回家上拿不准注意.

尽管他们有不同的意见,无论是两个对立的群体有任何疑问,政府都——

没下文了。

尽管正反双方持有不同的意见,但他们对于政府*********都没有任何异议。

尽管意见有分歧,但是两个争论小组都没有怀疑政府。。。。。。

were in any doubt that a government 它的意思是和前面的neither of 连着的啦,是否定的。 就是都没有对政府产生怀疑。。。。

尽管他们给出不同的选项 两个竞争队伍没有一个被质疑(被政府) 你的句子不完整