200分急急急求中文翻译!!不要用翻译软件的!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 04:03:16
After it was published in 1961, Megalopolis received glowing (although not unqualified) reviews in the American geographical journals. James Vance described it as providing‘a new “accepted truth”’ in the academic analysis of urban morphology (Vance, 1963:184). Howard Nelson saw it as a tour de force that ‘breaks new ground by closely examining a major region whose distinguishing and delimiting feature is urbanization’ (Nelson, 1962:307). This region, then with a population of 38 million people, accounted for about one-tenth of the world’s manufacturing and commercial activity. Raymond Murphy summed the book up by saying: ‘Geographers are sometimes accused of dealing with insignificant topics. Gottmann need fear no such accusation. While others have been chanting the Requiem of Regional Geography, he has produced a regional geography of such scope and quality as to cast serious doubt on this demise’. (Murphy, 1962: 454)
Perhaps it is because the book was seen primarily as a regiona

174812141 咱们用qq吧 我想保留我的翻译成果 你看行不?

它是在1961年出版后,城市群(虽然不是不发光收到了美国的)地理杂志。詹姆斯·万斯称其为提供的新的“公认的真理”的理论分析中,城市形态(万):。霍华德·尼尔森看见它作为绝技,'开创一个主要通过仔细检验的地区划界特征识别和城市化”(尼尔森,1962年:307)。这个区域,然后用人口38亿人,约占世界制造的十分之一和商业活动。雷蒙德•墨菲总结,这本书藉由说:“地理学家有时被指控处理微不足道的话题。Gottmann无需畏惧这样的指控。而其他的区域地理学的念诵,他已经产生了一个区域地理学的范围和质量以怀疑这个死亡的。(1962年):454墨菲,
也许这是因为这本书被看到,主要是作为一个区域地理学,当潮水正在退化的实践,在这几年来,它具有广泛的参考,不言外之意,阅读是值得的。众所周知Gottmann无疑是在20世纪50年代为区域地理学的文本。后来他明确表示他的智力的债务法国地区传统的:“我的工作,对城市群长期以来一直受到观念提出本世纪初由法国地理学家保罗•德拉Blache那巨大的人口密集的浓度在某些地区的地理环境之间的关系,提出了用人类的最重要的问题,它必须处理”(Gottmann,1987年:5)。Gottmann来自欧洲大陆(出生在乌克兰的比赛,但是在法国)和他的作品已被描述为“在外项目的躺在英美人文地理的战后,2004年,Sidaway(约翰斯顿:116)。

翻译过来时这样的出版后,于1961年,特大城市收到发光(虽然不是不合格)评语在美国地理杂志上。詹姆斯万斯形容这是providing'a新的“公认的真理”的学术分析城市形态(万斯, 1963:184 ) 。
霍华德尼尔森认为这是环法自行车力量, '新的休息,仔细审查了重大地区和划定的区别特征是城市化' (纳尔逊, 1962:307 ) 。这一地区,然后,人口3800万人,占了大约十分之一的世界制造业和商业活动。雷蒙德墨菲总结了这本书说: ' Geograp
她有时被告处理微不足道主题。戈特曼需要担心没有这样的指控。而另外一些高喊的安魂曲的区域地理,他已经制作了一个区域的地理范围和质量等,以铸造严重怀疑这个消亡。 (墨菲, 1