“怎么不去死呢?”用韩文写出来怎么写?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 06:46:44

楼上说的对是对
但是韩国人说去死 一般不用反问
反正要表达的意思是去死
所以 그냥 죽어라. 这样还比较符合韩国人的习惯。

왜 가죽지 않아?

왜 가죽지 않아? 这个是对的- -
어떻게 죽지 않죠 ·这么说很奇怪的- -

왜 죽으러 가지 않아???

韩国人通常不会这么说
不过韩国人在开玩笑的时候经常会说:죽을래?
意思就像是 你想死吗?或是你找死啊? 这个用的频率比较多

都行吧。

什么场合 什么语气下 就用什么。

个人认为 如果是非常生气的情况下 就用 왜 죽으러 가지 않아???

开玩笑的时候就用这个그냥 죽어라吧