谁能帮我将这段中文译成英语呀 谢谢谢谢~~~~!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 21:23:09
1973年正式加入欧共体后,英国往往在欧洲一体化中起离心作用,阻碍欧洲一体化的进一步深入发展。在英美关系方面,英国的安全方面特别倚重美国,从而使美国成为英国最有用的盟国和重要的战略合作者。20世纪80年代,英国首相撒切尔夫人就认为:如果美国在联合起来的西方仍然是一个占统治地位的伙伴,那么西方就能在整个世界继续成为一支占统治地位的力量。 而欧洲的一体化如果深入下去,将会:与美国疏远,使它把大批部队撤回国内。这一赌注是大的。 英国对欧洲的这种态度势必时期在欧洲日益孤立,特别是当欧洲大陆在国际上的影响日益提高时,英国继续维护英美特殊关系,势必使欧洲大陆国家与英国之间的距离越来越远。这种英国与欧洲大陆的背离关系最终导致了90年代初英国政坛的严重分化。作为欧洲怀疑着的代表,撒切尔夫人被迫辞去首相职务。

谢谢各位的帮助,不过请不要用软件直译,不通顺的,我今年高二,这两天高三考试就放假了,开学就要做一个课堂ppt展示,能力有限,翻译不好~愁死了~~
分数不多,几乎全给了,谢谢你们~~~

难为你了
Formally joined the European Community in 1973, the British tend to play in European integration, the role of centrifugal prevent further deepening of European integration development. In the Anglo-American relations, Britain's security in particular rely heavily on the United States, so that the United States as allies of Britain's most useful and important strategic partners. 20th century 80's, the British Prime Minister Margaret Thatcher on that: if the United States join together in the West is still a dominant partner, so can the Western world as a whole continue to be a dominant force. If the unification of Europe and go to be: with the United States alienated it to a large number of troops to return home. This is a big gamble. UK to Europe during this attitude is bound to become increasingly isolated in Europe, especially when the European continent in the international community when the impact of rising, the United Kingdom to continue to maintain the