勤める和働く有什么区别?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 08:16:41

汉语中的“在某处工作”可以用“勤める”或“ 働く”来表示。
在日语中,“勤める”由于是“为谁服务”的意思,表示服务的对象,因为,工作地点后面用“に”;而“働く”的工作地点后面必须接续“で”。

前面加限定工作地点的助词时,勤める前面用に,働く前面用で

前面加限定工作地点的助词时,勤める前面用に,働く前面用で
働く多指体力工作 比如在工厂 干农活 之类的工作