勤める和働く有什么区别?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 08:16:41
汉语中的“在某处工作”可以用“勤める”或“ 働く”来表示。
在日语中,“勤める”由于是“为谁服务”的意思,表示服务的对象,因为,工作地点后面用“に”;而“働く”的工作地点后面必须接续“で”。
前面加限定工作地点的助词时,勤める前面用に,働く前面用で
前面加限定工作地点的助词时,勤める前面用に,働く前面用で
働く多指体力工作 比如在工厂 干农活 之类的工作
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 08:16:41
汉语中的“在某处工作”可以用“勤める”或“ 働く”来表示。
在日语中,“勤める”由于是“为谁服务”的意思,表示服务的对象,因为,工作地点后面用“に”;而“働く”的工作地点后面必须接续“で”。
前面加限定工作地点的助词时,勤める前面用に,働く前面用で
前面加限定工作地点的助词时,勤める前面用に,働く前面用で
働く多指体力工作 比如在工厂 干农活 之类的工作