这里的について怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/12 03:03:59
これらのばい菌は食べ物や手について……

翻译说是这些疾病的细菌附在食物和手上(通过口中进入体内)。

但是について并不能对等地翻译成“附着”吧?而且他的原型是什么啊?

原形是付く(つく) …につく …について是他的变形 く变成い后跟て的变形(你应该比较熟悉吧)

这里的意思是

附上;〔ねばって〕附着,粘附,沾上.
¶泥がズボンに~/泥沾到裤子上.
¶血のついた服/沾上血的衣服.
¶あわびは岩に~/鲍鱼附着在岩石上.

是“附着”
原形 付く(つく)

为什么不能翻译为附着?

这些细菌附着在食物和手上...