英文翻译,急急急急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 09:39:14
拜托帮忙翻译下。。。

“Universal access to a decent education, however, would lift the lives of millions over time, especially considering that many of the worst aspects of poverty stem from the intellectual bareness and brutality of the environment. I can remember my father chastising me for reading art books with Reuben’s nudes on the cover. “Dirty pictures”, he called them. And I can remember my mother asking me if I was queer after I spent a whole day charcoal sketching from Michelangelo’s David. Never experiencing the life of the mind scars entire families for generations.”Joe Bageant, “Deer Hunting with Jesus”.

“然而,让人们能普遍接受正规教育,假以时日,能提升成千上万人的生活品质,特别是考虑到贫困的许多最糟糕的方面是根源于知识的贫乏和环境的残酷。我还记得,当我阅读一本封面印有雷本的裸体照的艺术书籍时我父亲对我的责骂。‘黄色图片’,他这么称呼它们。我也记得,当我花了一整天时间用炭笔绘出米开朗基罗的大卫像时,我母亲问我是不是有毛病。缺乏对心灵生活的经历使整个家庭的几代人留下了伤痕。” Joe Bageant,《与耶酥一起猎鹿》的作者

“普及教育,但是,将取消数百万人的生命随着时间的推移,特别是考虑到许多方面的最严重的贫困源于智力裸露和残酷的环境。我记得我父亲批评我的阅读艺术书籍与鲁本的裸体封面上。 “肮脏的照片” ,他呼吁他们。
我还记得我的母亲问我,如果我是酷儿之后,我花了一整天木炭素描从米开朗基罗的大卫。从未经历的生活考虑到整个家庭瘢痕的后代。 “乔Bageant , ”猎人捕鹿的耶稣“ 。

“对正派教育的普及高等教育,然而,将随着时间的过去举,特别是考虑的成千上万生活许多贫穷的最坏的方面源于环境的智力光秃和残酷。 我在盖子可以记住我的父亲惩戒我为读书艺术书以Reuben的裸体。 “肮脏的图片”,他叫他们。 并且我可以记住我的母亲问我,如果我是奇怪的,在花费了全天木炭速写从米开朗基罗的大卫之后的我。 从未体验头脑的生活结疤整个家庭为世代。”乔巴振特, “鹿狩猎与耶稣”。

http://www.hao123.com/ss/fy.htm