急···翻译英语···

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 11:21:40
不要用网上的在线翻译···如爱词霸···那些翻译整句语法有错误····
翻译这段文字:爵士舞蹈是非洲舞蹈的延伸,由黑奴带到美国本土,而在美国逐渐演进形成本土化,大众化的舞蹈。非洲的黑人由于受到长达约三百年的奴隶交易,使得他们被遣散在美国及世界各地。在新环境,新生活中过着暗淡悲惨的奴隶日子,虽在这种痛苦的情况中,仍然未忘记他们的音乐与舞蹈。无论在人生的喜,怒,哀,乐或拜神的集会裏,只要有机会,他们就会唱起故乡的歌曲,大跳其民族舞蹈。又因他们不断的创新,发明新舞步,逐渐地美国人对这些充满韵律节奏感的黑人舞蹈感到兴趣。于是久而久之乃逐渐变成喜气洋洋,都市型的音乐和舞蹈。

Jazz dance is an extension of African dance,it brought to the America by black slaves and gradually become a native and popular style . Black slaves are dispersed in America and around the world because of the suffering which involved slave trade last about three hundred years or so. They didn't forget their music and dance even though in such occasions. Whatever any feelings filled in the assemblies, they will sing the song of hometown and perform folk dance as long as the opportunity appeared. Because black slaves are like to make a inventiveness, Americans gradually are interested in these people whose music contain graceful rhythm . Eventually gradually the previous music style change into municipal and happy music and dance.

累死我了 - -, 绝对亲笔 (简单 易懂 没用难词 ===== ^^

Jazz dance is an extension of African dance by the black slaves brought to the United States, and the gradual evolution of form in the United States localization, large
Dance of the public.