唐寅《桃花庵歌》考实

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 01:50:56
唐寅这首诗歌流传及影响力都是极其广的,但是我发现出现了很多文字有些出入不同版本,让人很迷惑,想知道具体出处、及传世的真版本,还请各位不吝赐教,谢谢。

网络流传的三个版本也是众说纷纭,甚至有网友对百科词条也提出异议,恐怕现阶段大家都无法拿出令人信服的证据!!

其实,古代文献资料在经过多年之后总会和原文有出入,这主要是因为在印刷术大规模普及之前,文献资料的传播工作主要是靠人力书写来完成的。而古代文人往往喜欢把自己的理解也一并加入其中,这就造成了如今读者的困惑。
比如前一阵子很有名的原版《静夜思》案,事实证明日本版的静夜思才是原版,而中国大陆普遍流行的版本只不过是明代人为了便于理解而作的简化版;再比如《红楼梦》,其版本之多大家都知道的。我觉得,《桃花庵歌》在原始版本无从考证的情况下,根据上下文意、对仗等客观事实判定其实也不难得出结论。

桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花仙。
桃花仙人种桃树,又摘桃花换酒钱。
酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠。
半醉半醒日复日,花落花开年复年。
但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前。
车尘马足显者事,酒盏花枝隐士缘。
若将显者比隐士,一在平地一在天。
若将车马比花酒,彼何碌碌我何闲。
别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。
不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田。