Whatever comes,son of a bitch

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 10:27:16
那位高手帮我翻译一下,谢谢!

管他么b,MLGB的。- -

其实美国人说“son of a bitch”等脏话的时候不一定是骂人,有时只是表达一种情绪。这句话类似我们说的:尽管来吧,他妈的(管它怎么样,操!)。这里更像用脏话表达说话人什么也不怕不管的一种情绪。

可能是对方说了要对付你或者要对你做什么

然后你回答“不管你来什么”“随便你”

后面那句是美剧中最常出现骂人的话“婊子养的”

不论发生什么事情!够娘养的!(就是勇也的面对一切的意思。)

gou niang yang de ~(是骂人的话)

随你,够娘养的,