越人学车翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 10:52:57
《越人学车》的译文

越无车,有游者得车于晋楚之郊,辐朽而轮败,輗折而辕毁輗:读音ní,车杠(辕)和衡相固着的销子,无所可用。然以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸人。观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属:接连不断。他日,晋楚之人见而笑其拙,越人以为绐己绐:读音dài,欺骗,不顾。及寇兵侵其境,越率敝车御之。车坏,大败,终不知其车也。学者之患亦然。翻译:越国没有车,有个越国的旅游者在晋楚地的郊区得到一辆车,那车的辐条烂的车轮都塌了,车辕和车衡连接处的销子断了车辕便废了,没什么用处。然而因为他的家乡从没有过车,他就用船装载了车回家在众人面前夸口。观看的人听信了他的吹嘘,以为车本来就是这样的,效仿了做的人接连不断。一天,有晋楚的人见了他们的车就讥笑他们笨拙,越人认为那是欺骗自己,没有理睬。等到有敌寇入侵他们的领地领土,越人驾御着破车抵御敌寇。车子坏掉了,大败,始终还不明白是车的原因。学习的人所要担心的也是这点。