请问要求按手印(或打指模),在书面上应该怎么样表达?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 09:11:09
需要拟一份文本,里要有要求在复印件上签名,印手印的要求,请问怎么样表述会更专业或更正式一点?
直接用“按手印”或“打指模”好象太口语化了。
谢谢!
画押并不是专指按手印的,古时画押作为一种私人的印记标识,画圈,画十字都有.
捺指印好象也是比较口语化吧? "盖"章可以,但"盖"手印?不妥吧?
我需要的是用在以下形式的说明性语句中:请于复印件上签名,XXX确认.(直接用按手印,或打指模,或按印手印,或按印指模,还是用其他更好的表述?)
.
分类错误,已转到"法律"类中,谢谢各位的解答!

一般要求签章(签名或盖章),总要合同(主要涉及私人买卖、委托等)也要求在签名处按手印,一般不做文字说明,也就不需要单独说明按手印。

不需要,只要在文件下方签名位置,写明某某人(如证明人,委托人等):用口头通知按手印就可以了,这种要求没有写在文件上面的。

请于复印件上签名确认捺印

捺指印
但是一般都是写,盖指印处(留一处空白)或捺指印处亦或指印后面是一块空白

画押