I caught hold of the man while my brother rang the police, as a matter of fact he was the thief.
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 11:22:10
这是来自改错中的一句,答案将rang the police中的the改为 a ,为什么啊?不能将he was the thief中的the 改为a吗?大家帮我解答下,谢谢
报警,没有说打电话给具体的哪一个警察,用不定冠词
后半句,他就是那个贼,肯定上文提到过油贼,这里特指
the是特指,a则不是
中文意思是我哥哥打电话叫个警察,
另一句是 他就是那个小偷
你好
恐怕是答案有问题,这是典型的国内垃圾考试的思路,天天搞些无关痛痒的破题。
随便找个好莱坞电影看看,哪个上没有CALL THE POLICE, CALL THE COPS(都是给警察打电话的意思)?
另外,POLICE作为集体名词用,做‘警方’解。没有这个警方,那个警方之分。不用a。
正解是:此句话没错误。
希望那个可以帮到你。
When I caught him cheating me
[翻译]Yesterday I nearly got caught!
i have caught a lot of_____this year
I will hold you tight
I Wanna Hold You是新歌吗
I Won t Hold Back
I wanne hold you forever
Had I worn my overcoat, I ________ have caught cold.
Hold one please. I will get him
I just wanna hold you tight