in a pronounced way的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 09:18:00
全句为:Materialism and capitalism have entered China, even in more pronounced way.文章介绍中国改革开放后的经济发展。

唯物主义和资本主义以更强硬的姿态进驻了中国

materialism 翻成唯物主义就傻了,唯物主义那可是好东西啊,呵呵,再说唯物主义不是老早就在国内了嘛,而且那还是我党的建国之本呢。所以,materialism 在这里的正确翻译应为“物质主义”,即崇拜物质生活至上的理论。

物质主义和资本主义以强势的姿态来到了中国。

唯物主义和资本主义已经进入中国,甚至在更加突出的方式。

已一种不遮掩的,大名大放的,显眼的,,,方式