求英语高手帮我翻译一小段英文~谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 15:12:08
打算用谷歌翻译的请绕行~谷歌翻译得太乱~不能用~
If there is an insufficient number of openings for apprentices in enterprises and in existing training facilities, the vocational schools will take them on for a year. It is hoped that during the year they will be transferred to a regular apprenticeship position. If not, they will be kept on. The social partners did not agree specifically that the full duration of an apprenticeship (that is, three or four years) could be spent in a vocational school nor that it would be considered equivalent to a regular apprenticeship. If necessary, the issue will be discussed in one or two years' time.

如果有足够数量的空缺,企业在现有技术培训设施、职业学校将带他们到一年。希望在今年他们将被转到一个普通学徒的位置。如果没有的话,他们将会继续。社会合伙人不一致,具体的一个学徒(即3或4年),可以用在职业学校,也会被认为是相当于定期学徒。如果必要的话,这个问题将被讨论,在一年或二年的时间。

若在企业或其他类似培训机制当学徒工的开放机会不足,职业学校可在一年内培养他们,学校期望他们可在此期间达到和学徒工一样的水平,若不能的话则继续培训。用人单位对职业学校一年的培训是否能达到在三到四学徒机制培养水平并不明确地认可,同时也不承认这能与正式学徒经历等同。若需要的话,此计划将继续讨论一到两年。

因为有一些企业是部分“技术知识”方面的人员(任职),(这些企业将专门培训人员)去专业学校学习一年。并计划在一年期间将其培训成专业人员并就职,如果为培训完成,将会继续培训。 但是部分企业合作人,并不同意此种做法(因为一些需要长达3~4年之久),耽误时间是最大的问题。 所以他们将会商讨,把时间缩短在1~2年内(完成人员的培训)

如果有学徒的不足的编号开头在企业中和现有的训练设施的,职业学校将采取他们一年。 期待在年期间他们将转移到一个规则习艺位置。 否则,他们将被保留。 社会合作伙伴不明确地同意习艺(即三或四年)的充分的期间可能在一所职业学校度过亦不将被认为等效与规则习艺。 如果需要,问题在一两数年后将被谈论。