日本的文字是由中国来的,可是为什么还用一些偏旁什么的,是什么意思啊??

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 08:35:05
有的字是汉字,那发言一样吗???他们以前也全部写汉字吗??既然是中国传去的,那么以前的日本人会汉语吗 ???

他们的文字可以说是借用汉字创造出来的,但语言不是啊,
古朝鲜一直以崇尚汉文化,以汉语为官文,有知识的人用,而朝鲜语为谚文,下等人才用。
日本不是全部写汉字的,
假名源自于草书的偏旁部首,用以标记发音和意义,相当于我们小学学的ABCD,汉字是直接借用的,发音有根据汉语读音标注;根据日语发音标注。
按照汉语标注的读音跟江浙这一带方言更接近,江浙和广东等南方一带保留更多的中国古代语言,现代普通话则是被游牧民族统治了多年胡化了的产物。

日本虽然借用了汉字,但是他们也大量现代也大量借用了英文,但他们却非常注重保持自己的文化,
日语的假名分为片假和平假名,相当于ABCD和abcd一样,片假名用来标注外来语言,而平假名用来标注自己国家的东西。

不一样了。
虽然以前是跟中国学去的。但是日本人自己也逐渐统一了发音的方法。另外,古代中国的念字方法也和我们现在人有不同呀。所以我们不能就当汉字这么念。
如果日本是中国的一部分的话,日语和我们的地方话又有多少区别呢?都是出自(借鉴)汉语但又已不是汉语了。
一些偏旁一样的是叫偏假名。是用来直译外语的。

他只是引用汉字的字形

不一样了