汉武帝幸甘泉宫,驰道中有虫,赤色头,目鼻尽具。观者莫识,帝使东方朔视之....

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 20:37:54
汉武帝幸甘泉宫,驰道中有虫,赤色,头目牙齿耳鼻悉尽具,观者莫识。帝乃使朔视之。还对曰:“此虫名怪哉。昔时拘系无辜,众庶愁怨,咸仰首叹曰:‘怪哉!怪哉!’盖感动上天,愤所生也,故名怪哉。此地必秦之狱处。”即按地图,信如其言。上又问:“何以去虫?”朔曰:“凡。忧者,得酒而解,以酒灌,当消。”于是使人取虫置酒下,须臾糜散。
1.解释加点的词 观者莫识 识 帝乃使东方朔视之 使 咸仰首叹曰
咸 何以去虫 去
2.翻译句子
于是使人去虫置酒下,须臾糜散。
3.从百草园到三味书屋中写到,鲁迅小时候曾经问他的先生:“怪哉这虫是怎么一回事?”先生不予回答。请你根据本文做出简要回答。
4.东方朔对“怪哉”的解说是否含有更深的意味?

识:认识,认出
使:命令
咸:就,于是
去:使……离去,使……消失
翻译:因此让人把虫放入酒里去,虫一会儿就消失了。
回答:(这个仿佛有点不知道)
一可能是先生知道但想让学生自己去思考,二可能是先生知道但不明白这故事是怎么回事。
东方朔表面是个滑稽的人(其列传为《史记 滑稽列传》,但实际上也是个关心社稷、忧国忧民之人,只是他的滑稽让他与众不同而已。汉武帝好大喜功,常年征战,国内怨声载道,士人进谏不是被杀就是不予理睬,东方朔借此虫之意,意在劝谏汉武帝听从百姓意见,不要一意孤行。