韩语翻译,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 17:26:56
또 김승수씨. 연륜으로 좋은 연기 보여주셔서 항상 멋져보여요.
다만 요새 계속 느낀건데, 연기할 때 숨소리라고 해야할까요?
뭔가 자꾸 호소하는 것 같은, 숨을 불어넣는 것 처럼 한숨 쉬는 듯한 느낌을 많이 받아요.
가수들도 무대에서 감정 실어 부르는 사람 중에도 감정과잉이 있잖아요?
꼭 그런 느&#

该gimseungsussi 。感谢您呈现出良好的性能始终是伟大看到年轮。
还是觉得这只是一个堡垒,当你推迟到他该怎么办呢?
我想呼吁,像,使您的呼吸一样叹了一口气,我得到了很多感情的休息。
许多歌手在舞台上的情感感受了谁给他打电话吗?
我喜欢这种感觉。我想我烟雾太硬,声音的T阁下
每当我看到一告诉它像它仍然yideoraguyo照顾。
是的意见,观众的喜欢,有点chamgohaeju 。