分析《鹊桥仙》这首词化故为新的原因

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/13 15:26:22

牛郎织女的故事由来已久,历朝历代都有诗人吟咏不绝。早至《古诗十九首》中便有“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”的句子,杜牧曾有“天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。”多描述其相思之苦,分离之怨,意境感伤。而秦观此词,虽用旧典,却不拘于旧意,而是提出了自己的见解“此情若在久长时,又岂在朝朝暮暮”,虽然一年才能见一次,但是他们可以 年年如此地一直相爱相守下去,比起人世间短暂的爱情,岂不是更加久远,更加动人。词句化哀怨为昂扬,将意境提升到一个新的高度。

(一)鹊桥仙① 秦观
纤云弄巧②,飞星传恨③,银汉迢迢暗度。
金风玉露一相逢④,便胜却人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路⑤.
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮⑥!
【注释】
①鹊桥仙:此调有两体,五十六字者始自欧阳修,因其词中有“鹊迎桥路接天津”句,取以为名;八十八字者始于柳永。此调多咏七夕。
②纤云弄巧:纤细的云彩变幻出许多美丽的花样来。这句写织女劳动的情形。传说织女精于纺织,能将天上的云织成锦缎。
③飞星传恨:飞奔的牵牛星流露出(久别的)怨恨。作者想象被银河阻隔的牛郎、织女二星,闪现出离愁别恨的样子。
④金风:秋风。秋,在五行中属金。玉露:晶莹如玉的露珠,指秋露。
⑤忍顾:不忍心回头看。
⑥朝朝暮暮:日日夜夜。这里指日夜相聚。
【译文】
彩云显露着自己的乖巧,流星传递着牛女的愁恨。
纵然那迢迢银河宽又阔,鹊桥上牛郎织女喜相逢。
团圆在金风习习霜降日,胜过了人间多少凡俗情。
莫说这含情脉脉似流水,莫遗憾美好时光恍如梦。
莫感慨牛郎织女七夕会,莫悲伤人生长恨水长东。
只要是真情久长心相印,又何必朝夕相聚度此生。