遗迹の上にできた町たい怎么翻译?是方言吗?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 08:06:04
如题
对。是九州方言。句尾的たい相当於标准话的です。
整句的意思是说“遗址上建造的城市”。
另外还有一个可能是たい是みたい的错误。如果这样的话,
“好像是遗址上建造的城市”的意思。
好像遗址(古迹)上建成的城市一样,
不是方言,正宗日文简体
像是遗址上建造的城市
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 08:06:04
对。是九州方言。句尾的たい相当於标准话的です。
整句的意思是说“遗址上建造的城市”。
另外还有一个可能是たい是みたい的错误。如果这样的话,
“好像是遗址上建造的城市”的意思。
好像遗址(古迹)上建成的城市一样,
不是方言,正宗日文简体
像是遗址上建造的城市