求日语四人会话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 11:04:02
最近要考试了,我们四个男生,而且是第二轮考,没什么好的灵感。
希望大家踊跃提供
成品的会话也行,建议也行,下周三就考拉,希望大家尽快哦
不胜感激
无方向啊,任何话题都是Ok的,只要不反动不黄色

导游方面的:

A:皆様,このたびはようこそへおいでくださいました。また、わつぃとも世界旅行社をご利用くださいましてありがとうございます。皆様に楽しい中国旅行をしていただけるよう。一生悬命お世话をさせていただきます。どうぞよぉしくお愿いいたします
B:あの、市内まで大分ありますか。
A:いいえ、そぇほどでもありません。20本ぐらいで市内に入ります。空港からホテルまで、大体40本ほどで着きます。皆様は北京は初めてでいらっしゃいますか。
A:そうですかそれでは北京についてご案内させていただきます。北京は、皆様もご存じのように、中国の首都で,政治、文化の中心くぃです。また50万年昔から、北京が住んでいて、人类発祥の地の一つに数えられております。
B:そうでしたね。で、その近く旧迹でもありますか。
A:はい、ございます。北京の西南およそ50きぉのとこぉの周口店がそうです。今、そこには、「中国猿人展示馆}がありますが。
C:北京は古い都なんでしょう。
A:はい、12世纪ごろから、ずっと都とされてきました。金から始まって、元、明、清と4代続きました。现代に入りからは、都は一时期、南京に移りましたが、新中国成立后、再び首都によっています。非常にに古い都ですので、名所旧迹が至る所にあります。
A:北京の人口はもう1000万人突破しています。面积は16800平方キロで、岩手県よりちょっとおおきいくらいです。
B:ほう。ずいぶん広いんですね。
C:この并木道、空港からずっとつずいていきますがいいですね。ポプラでしょう。
A:はい、ここは空港通りとよばれています。并木は2列ですが、内侧のが柳で、外侧のはほとんどポプラです。
道がだんだんひろくなりますね。
B:あ、向こうに大きな桥が见えていますが。
A:ああ、あれは三元桥とよばれています。北京で二番目に大きい立体交差点です。そこから市内に入ります。
D:中国じゃ、车は右侧通行なんですね。
A:はい、日本とは逆にそうですね。ですから、道路を横切られるときは、先ず、左侧をご覧になってください。
D:ああ、そうですね、いや、どうもありがとう、