请教韩语初级问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 05:41:16
집은 어디입니까?
집이 어디에 있습니까?
请问这两句话中이다和있다的用法,是不是있다跟어디에呢?翻译成中文区别在哪?
还有:
서울시 중로구 혜화동 356-24 아남 아파트 316동 907호
这个地址怎么翻译啊?地址中的数字怎么读啊?“-”怎么读?아남 아파트 是什么?아파트是公寓吗?那아남是什么?是咱们所说的楼房吗?

我是自学,很多只能自己去想象,朋友们帮帮我吧,谢谢咯~

★东营市中加国际留学生学校(韩语、日语)阳光培训营★

집은 어디입니까?
这句话的意思是 家是哪里啊?
这句话中집是主语,所以加主格助词은(单词词干是闭音节时加은,开音节时加는).어디意思是 哪里,이다的意思是 是,疑问式的时候用 입니까?

집이 어디에 있습니까?
这句话的意思是 家在哪里啊?
가/이 ...에 있다.这个句型的意思是什么东西在什么地方。如果提问时用 가/이(开音节时加가,比音节时加이) ...에 있습니까?

两句话意思是一样的,用哪个都可以。

서울시 종로구 혜화동 356-24 아남 아파트 316동 907호
首尔市 锺路区 惠化洞 356-24 亚南 公寓 316栋 907号

356-24 读成 삼백오십육번지 이십사호 (因为是地点所以这么读)
316 삼백십육
907 구백공칠