英语的日耳曼语印记

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 09:38:11
众所周知,英语属于印欧语系日耳曼语族西部语支,而德语又是所谓“标准的日耳曼语”,那么,英语中就有还保留着哪些日耳曼语的印记呢?它与德语,特别是在发音、词汇、语法等方面又有哪些相似之处?请各位语言学高手解答一下。

德语最多不过是标准的西日耳曼语,或者说南日耳曼语。

南日耳曼语、盎格鲁语、诺尔斯语(即北日耳曼语)差不多同时分离,而真正原始的日耳曼语成分保存在北日耳曼诸语言中,如冰岛语。

古英语例:贝奥武夫,大约900年

Hwæt! We Gardena in geardagum,
þeodcyninga, þrym gefrunon,
hu ða æþelingas ellen fremedon.
Oft Scyld Scefing sceaþena þreatum,

外型上与冰岛语更像。

词汇方面相似之处太多,例如英语night,原发音是[nixt],而德语nicht;英语mouse,原发音[mu:s],而德语mus,诸如此类。

语音方面,令盎格鲁语从日耳曼语中独立的事件是北海日耳曼语鼻音消失,而令英语发音彻底偏离正轨的事件是元音大转移,具体内容繁琐,请自行搜索。

语法方面,英语现已失去了原有的绝大多数语法,正朝分析语方向(也就是汉语)发展。

英语过去分词像德语原型
water Wasser
ice Eis
good gut
wait warten
drink trinken
sit sitzen
warm warm
sleep schlafen
sheep Sharf
swine Schwein
学德语之前,你看不懂的德语大多可以用英语来读,基本不走调
发音去掉了变元音ao oe ue
英语中特殊的过去式基本是德语来的 如drink begin
还有三单加s 也是德语,不过不是同德语变位,而是es 如geht es ,macht es
因为法语中三单不是用s所以很有可能是德语来的
还有数字
还有动词第二位