masterpiece的中文歌词 川田麻美

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 15:39:15
求求了、、、、、、

【歌名】:masterpiece
  【歌手】:川田麻美
  【作词】:川田まみ
  【作曲/编曲】:井内舞子
  【时长】:04:28
  【中日文歌词】:とある日常はparallel world 几千もの时间に 寻常生活在这平行世界的 无尽时间中
  同じものなどない杰作(マスターピース)で织り成す 时空へ 通往由那各不相同的杰作所编织而成的 时空
  书き殴って 白纸のシナリオにペン先が冻る 书写在 白纸上的剧本中的笔尖已结冰了
  originality目指せ!どうせこの道を行くんだから 为了以创意为目标!因此无论如何都要沿着这条路走下去
  【シンジテ】駆け抜けて【トオクマデ】 【相信着】追逐着【直到远方】
  【カンジル】大地を蹴って【ダイチケッテ】 【感受着】屹立於大地【屹立於大地】
  何かの为に焦がれ、生きてる感触はきっと 为了什麽而在渴望、此刻活在世上的感触一定
  谁にも负けない力になる 会转化为不输给任何人的力量
  幸せって多分この瞬间己が知る【When I believed it】 幸福或许在这瞬间自己已感知到【当我相信它之时】
  この感动を新しいページに刻む【I can go to the next stage】 这份感动刻记成新的篇章【我能到达新的舞台】
  【It's only my thing.'highest masterpiece!' ho~】 【这仅属於我的物品.'最高的杰作!' ho~】
  この世界中はcobweb 见えない网目を辿って 在这个世界中就如同在蜘蛛网中 顺着看不见的网前进
  所诠孤独じゃないnetworkで繋がる 未来へ 通往那反正不是孤立的网络相连的 未来
  さらけだして この地球の雑踏に埋もれる前に 暴露出来吧 在被这个世界的拥挤所掩埋之前
  identity描け!君は君でしかないんだから 为了描述身世!因此你仅仅只有你自己而已
  【シンジテ】飞び越えて【カナタマデ】 【相信着】飞跃着【直到彼端】
  【カンジル】大空を翔る【オオゾラカケル】