《圣经》中没有涉及像美国中国这些大国的信息呢???

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 17:57:34

也许有一处涉及中国,

以赛亚书49:12a :

看哪,这些从远方来,这些从北方,从西方来,这些从秦国来。(秦原文作希尼)
Behold, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.

这里的秦国(希尼)可能指中国,英语翻译中的Sinim与Sino字形上也很接近。经文意思是福音要传到中国。当然即使这句仅有的与中国相关的经文不是指中国,但是耶稣预言福音将要传遍地极,这就包括中国,以及其他所有圣经中没有提及的国家。事实上,福音已经传遍世界各国,这就表明上帝要拯救来自世界各国的人。

也许有一处涉及中国,

以赛亚书49:12a :

看哪,这些从远方来,这些从北方,从西方来,这些从秦国来。(秦原文作希尼)
Behold, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.

这里的秦国(希尼)可能指中国,英语翻译中的Sinim与Sino字形上也很接近。经文意思是福音要传到中国。当然即使这句仅有的与中国相关的经文不是指中国,但是耶稣预言福音将要传遍地极,这就包括中国,以及其他所有圣经中没有提及的国家。事实上,福音已经传遍世界各国,这就表明上帝要拯救来自世界各国的人。

回答者:匿名 2009-6-18 07:26
__________________________________________________
可能的东西也搞出来???

没有确切说,但在撒母耳记,有说过东方人,列王记有说除以色列的外邦人。

公元一世纪的时候他们那的人不知道有个中国,而且美国还没有形成国家!
那个时候世界的通信不发展!

没有,写圣经的人不知道有个中国,更不知道有美国...