此时 此地 此身 的英文怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 12:49:20
希望大家帮忙,翻译得好听一点。像this time,this place,this body之类的就不要了

present,here,myself 如果不是你。就是oneself

是这个吧?那上面的还算合适。够简洁。
“三此主义”,忘我精神。朱光潜信奉“三此主义”,即此身,此时,此地:“此身应该做而且能够做的事,就得 由此身担当起,不推诿给旁人”。“此时应该做而且能够做的事,就得在此时做,不拖延到未来。”“此地(我的地位、我的环境)应该做而且能够做的事,就得在此地做,不推诿到想象中另一地位去做。”这是朱光潜不尚空谈,着眼现在,脚踏实地的治学精神的体现。

所谓“三此”, 总理说的很明白,此时就是现在应该做的事情,就立即做起来,不要拖延到以后;此地,就是从你所处的岗位做起,为国家和人民作出贡献,不要等到别的地方;此身,就是自己应该而且能够做的事情,就要勇于承担,不要推给别人。
要是这个嘛。就是 right away, right your position, right yourself

Right time , right here with a right guy

right now, right here, right at this body(我不太懂此身什么意思,我翻译对吗)

at this moment, right here, with my whole life

right now, right here, and this man```