100分求帮我翻译一段文字(汉->英)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 09:35:05
请各位朋友注意下,我不要翻译软件翻译的,不要网上的各种程序和软件的翻译,我是想让英语真正很好的人给我【人工】翻译,谢谢!
----------------------------------
摘 要

进入二十一世纪,随着社会的发展和信息技术的进步,全球信息化的趋势越来越明显。网络游戏是互联网的一项重要衍生产品,自其问世以来,发展迅猛,逐渐成为一个重要的新兴产业,其规模和利润都相当可观。在绝大多数游戏玩家看来,游戏中的虚拟物品都是可以用现实的货币来衡量的。玩网络游戏几乎都逃不过时间、精力和金钱的积累过程,只有通过不断地打怪升级等办法,才能满足玩家对极品装备的欲望,但这种“时间+金钱+精力=极品装备(高等级)”的公式,不是所有玩家都能做到的,于是就产生了打装备出售的“职业玩家”。
纵观国内或国外的一些网络游戏,品种多的会数不过来。但是所有这些的网络游戏都有一个共同的特点,那就是都有虚拟货币,这些虚拟货币的设置是为了激励游戏玩家的兴趣,同时也是虚拟游戏币交易平台所要研究的。同时国内也相继出现了一些虚拟游戏币交易的平台,目的只有一个,那就是如何开发出一个比较具有通用性和灵活性的平台,使其适合所有类型的游戏。
传统的交易方式,也是最被常用的,那就是游戏玩家在游戏里面询问,遇到正好有买卖需求的玩家后双方才能达成买卖意向,这种方法浪费时间和精力,而且是及其不科学的,因此一些满足于虚拟游戏币交易的程序平台相继出现,直接将有买卖需求的游戏玩家聚集在一起,集中统一的完成一项工作。由此可见,虚拟游戏币交易已经成为了一个实实在在的行业,玩家的买卖需求是非常之大的,交易金额是非常之大的,那么一个好的交易平台,一个可靠的,稳定的,健全的交易平台就是必须的。
本系统实现了游戏玩家买卖游戏币的功能。该系统的使用者可以分为管理员和游戏玩家。前者主要功能包括游戏设置、订单管理、会员管理、支付方式管理等;而后者的主要功能包括买卖游戏币、游戏咨询、交易金额管理等。本系统主要采用Asp和Ajax技术实现。在程序处理上采用异步传输技术,大大的提高了玩家的操作体验,在同行业系统开发中处于领先水平,现在运行良好。

关键词 Asp,Ajax,交易需求,买卖管理,交易平台
请注意,是人工翻译,不要软件或网上的在线

这个真是长啦,翻了我半小时。而且说实话,原文也不是特别的通畅。不过翻下来应该意思都表达清楚了。小朋友卖系统给外国人也不容易,支持一下。
Entering the 21st Century with social development and technical improvement, the trend of global informationization has become more and more distinct. Online games are an important derivative product of Internet. It has developed swiftly since its coming out and is emerging to be a magnificent industry with considerable scale and profit. It seems to most game players that virtual articles in those games can be measured with real currency. Playing online games can’t escape the process of spending time, energy and money. And the players’ desire for excellent arming can only be satisfied by killing monsters continuously. However, this equation of “time+money+energy=excellent arming” does not fit all players and that’s how “professional players” who earn and sell arming appeared.
Take a look at the domestic and foreign online games now. Though they are beyond number, all of them have one thing in common: they