英文翻译、怎么也翻不通顺、请高手帮帮忙!谢了!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 01:43:33
I'm really sorry to hear about that . it's over . the why people hold to the belief that a fun- filled .Pain-free life equals happiness actually reduces their chances of ever attaining real happiness、If fun and pleasure are equal to unhappiness. but in fact the opposite is true: more often than not things that lead to happiness involve some pain . I wish i had meter met you .

听到这个我感到非常遗憾。一切都结束了。 为什么人们都不愿去相信一个没有痛苦,充满乐趣的生活就是幸福的生活呢?实际上如果真的这样的话就会让你失去更多得到真正幸福的机会,让你感觉不到真正的幸福, 但如果说有快乐的生活不是幸福的生活,那显然又是错误的,且恰恰相反。 其实,生活中往往在带你走向幸福生活的路上都会伴有些许的伤痛,而不是一帆风顺。 我真的希望从来都不曾遇见过你。

最后一句话:Meter应该是Never吧

得知此事,我感到非常遗憾。一切都结束了。人们都认为,充满乐趣没有痛苦就等于幸福,但如果快乐和欢乐等于不幸福,那么以上那种想法实际上反而会减少人们获得真正幸福的机会,事实情况正好相反:大多的幸福当中都掺杂着某些痛苦。我真希望当初并没有遇到你。

(原文有误,是猜译的)

文章不对 我是权威