Say yes to all the world.everything is noproblem.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 02:34:50
请问Say yes to all the world.everything is noproblem.这句英语有没有语法错误。汉语意思是什么?

有很大问题。

Say ‘yes’ to all over the world.

Everything is of no problem.

或:

Say ‘yes’ to the whole world.

Nothing is a problem.

(要勇于)对整个世界说“是”,一切都没有问题(任何事情都可能解决)。

no problem要分开,还有Everything要大写,另外all the world最好改为 the whole world,因为习惯是这样
意思是:对全世界说"是",一切都没有问题.
不过我觉得这句有点 如果对全世界说"是",一切就没有问题. 的意思
写成Say yes to the whole world,and everything is no problem.好像更好,这是祈使句加and的句型,就是如果……就……的意思

严格说就是all the world 不对,世界只有一个 可以改为 the whole world

意思是:对全世界说“是”,一切就都没问题

Say yes to the whole world, everything is not a problem.

对整个世界说是, 任何东西/事情都不是问题.

Say"yes" to all the world,"Everything is no problem."
是对的,并列句。
all the world 是个phrase,意思为“所有的人”
对所有人说,“是的,一切没问题”。

无语法错误.
意思是
对整个世界说"是",一切都没有问题.