韩语翻译——《十年后的我》

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 08:19:49
每个人都憧憬过自己的未来 。十年,说长不长,说短不短,但是十年后的我会是什么样子的呢?
十年后的我,已经离开我的母校——**大学,走上社会,成为了一名真正的教师。十年后的我,将是一名称职而光荣的人民教师,多年如一日地伏案工作,细心地批改办公桌上的一大堆作业或试卷。常常与学生们一块谈心或聊天儿,以了解他们的想法和心理;对学习成绩不很理想的学生做到有针对性地教育,对他们做出最有效地补救措施,争取让我所教的学生都能达到最理想的成绩。
不管十年后的生活是否如我们所愿的这般顺利实现,我们仍然可以抓住每一个机会,努力为美好的生活而奋斗。
这就是我十年后的生活,不会很伟大不会很波折,但是很幸福,也很知足。

这是我们韩语考试要用到的,请好好翻译,谢绝翻译器,尽快~~~~~

翻译的好的话,会追加分数的!!!

누구나 자기의 미래를 꿈꾼다. 10년이란 세월은 길다면 길고, 짧다면 짧지만 10년후에 난 어떤 모습일까?
10년후에 난 모교를 떠나 사회에 나가서 진정한 교사가 되어 있을 것이다. 10년후에 나는 적성에 잘맞고 영광스러운 인민교사로 다년간을 하루같이 책상에 앉아,책상위의 산더미같이 쌓인 숙제와 시험NJ