请问 ~を皮切りにして 和 ~を始めとして 的区别是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 07:17:13
两者意思都是 “以。。。为开始”吗???两者具体怎么区分?请大哥教我
政府は小学校____、中学、高校にも注意を呼び挂けた。(~を皮切りにして 和 ~を始めとして 该用哪个?)
今日から九州____、四国、本州地方は梅雨に入りますた。(~を皮切りにして 和 ~を始めとして 该用哪个?)
この交流会____新しい関系を作り出そうじゃないか(~を皮切りにして 和 ~を始めとして 该用哪个?)

を皮切りにして以···为开端

を始めとして 以···为首

个人觉得前两个用~を始めとして
后面一个用~を皮切りにして

一般用~を始めとして的时候,都是先说一个有特色的,有代表性的事物,然后后面跟一堆类似的。
~を皮切りにして 就只是前面只有一个开端性的事物。

を皮切りにして以···为开端

を始めとして 以···为主的