lafrenze 中文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 20:38:44
出自SH的歌啦~
总觉得这个描绘的魔女好像是FATE 系列中伊利亚斯菲尔冯爱因兹贝伦(长相)诶~
话说,伊利亚斯菲尔的长相其实和冬之圣女莉斯拉依黑一样的(都是魔女)
于是。。。这个词的中文翻译是什么
其实我想知道的是这个词的中文翻译
不是这首歌的中文翻译
楼下的同学还是要说声谢谢啊

EL的画册 【魔女与Lafrenze】

  乐园的门扉是怎样打开的呢……

  茂密繁盛的暗绿树林 令人不快的鸟的鸣叫
  一片远离人烟的森林里 那个孩子被遗弃了

  幸运吗…不幸吗…仿佛是怕别人看见,这个孩子才被遗弃;而把她捡去的是
  从王国中放逐的独眼魔女 “被称为深红之魔女的”(Crimson之) Old Rose

  银色的秀发 绯红的眼眸 雪一般洁白的肌肤
  那个被捡回去的孩子 不知不觉地已经长成美得令人背脊发冷的少女了…

  流转乃是万物的基础 同样在流动的时间亦然
  在两个乐园之间循环的故事 无人知晓的幕布被拉开…

  (可恨啊…让我出去…救救我吧…)

  “Lafrenze呀…千万不要忘记……”

  微风吹拂银色的秀发 祈祷吧Lafrenze 为了死者…
  薄薄双唇编织出的安魂曲(Requiem) 歌唱吧Lafrenze 在永远(永恒)中回荡…

  吞噬时间的大蛇(Serpens) 灼热锁缚的轮唱曲(Canon)
  疯狂盛开的曼珠沙华(Lycoris) 无法归去的乐园(Elysion)
  烛火一旦熄灭 就见到无可渡过的长河
  将起源遗忘 拥抱着无尽无终的虚空(穹苍)……

  亡者们的声音(Creature's voice)
  “——可恶啊Lafrenze”…悲痛地呼喊着的不协和音(Harmony)
  无止境的渴望(Un satisfied)
  “——可恨啊Lafrenze”…诅咒怨恨的火焰熊熊燃烧

  抱着虚幻的梦想 生者将彼岸的乐园寻求
  而死者也 竭力想回到对岸的乐园
  将他们分隔的流水 那深冷的冥府之河
  女郎流下的眼泪 永远不会停歇
  只是…使叹息之河的水位加增而已…

  ——把少女从恶梦中唤醒的 竖琴美妙的声调
  眼神哀伤的竖琴手 那英俊的青年名叫……

  “L