我爱你,那只是曾经 法语怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 02:09:56

Je t'aimais, mais il était autrefois seulement.。

法语属于印欧语系罗曼语族,罗曼语族包括中部罗曼语(法语、意大利语、萨丁岛(Sardinia)方言、加泰罗尼亚(Catalunya)语等)、西部罗曼语(西班牙语、葡萄牙语等)与东部罗曼语(罗马尼亚语等)。是继西班牙文之后,使用者人数最多的罗曼语言之一。现时全世界有8700万人把它作为母语,以及其他2.85亿人使用它(包括把它作为第二语言的人)。法文是很多地区或组织的官方语言(例如联合国、欧洲联盟)。法国法语和加拿大法语是世界上两大法语分支,它们之间有很大区别。
法语在联合国中属于六大语言之一,同时法国也是联合国常任理事国之一。法国是充满浪漫的一个国家,因此法语也含有了该国的元素。

Je t'aimais, mais il était autrefois seulement.
整句全部都用过去时,表示已经过去了。

Je vous ai aimé(e).
先用敬称吧,呵呵,礼貌而疏远,若对方是女子,就在后面加e。

或者就简单来句 Je t'ai aimé(e).

对,读法有点拗口,适应一点吧。法语很难啊

我觉得第一个回答相对其他比较符合口语中说的感觉。
Je t'aimais,mais c'etait le passé.

Je t'aimais, dans le passé.
Je t'aimais, mais il était autrefois seulement.
两个都对

个人认为linda87正解,强调已经过去了。

就像你说我曾经去过巴黎,一般要用J'ai été à Paris,所以,Je t'ai aimé跟现在的contraste更强烈一点。
而你如果只是想描述过去在巴黎的种种,就要用Quand j'étais à Paris, je fréquentais Athena...

所以,Je t'ai aimé跟现在的contraste更强