兵也人死, 则曰:‘非我也,岁也。’是何异于刺人而杀之,曰:‘非我也,。’王无罪岁,斯天下之民焉。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 17:18:53
要翻译以上的一句!出自:《孟子梁惠王上》里面的一句来的!
很急要!希望 帮一下小弟我!
岁:自然灾害

(纠正)原话应该是:
狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发;人死,则曰:“非我也,岁也”。是何异于刺人而杀之,曰:“非我也,兵也?”王无罪岁,斯天下之民至焉。

翻译:狗,猪吃人吃的东西而不知道制止,路上有饿死的人而不知道开仓赈济,人死了,就说:“不是我的错,是年岁不济的错。”这和把一个人刺杀了然后说:“不是我害的,是兵器的错。”有什么两样呢?大王如果不会再责怪年岁了,普天之下的人民都会来投附您了。

人死,则曰:“非我也,岁也”。是何异于刺人而杀之,曰,“非我也,兵也”?王无罪岁,斯天下之民 至焉

人死了,于是说:“不是我,是时辰不好啊”这跟把人刺死后说:“不是我杀人,是兵器杀人:有什么区别吗?
大王不归罪于年成不好
这样,普天下的老百姓就会投奔到您这儿来了

驻军的要人死了,就是“不是我的错,是年岁不济的错。”这和把一个人刺杀了有什么区别?然后说:“不是我害的,是兵器的错。”有什么两样呢?大王如果不会再责怪年岁了,普天之下的人民都会来投附您了。

又是个学生在网上找答案.....