情报発信者?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 07:08:07
我现在在上一个戏剧课 这课的报告主题(设定演出的目标) :情报発信者として、どのような努力をし、どのような成果を求めるか

题目里面的情报発信者 是甚麼意思? 是要以甚麼角度来设定目标的?
因为我在上戏剧课 所以主题可以理解成为 以情报发信者的角度来看, 我们这次演的戏剧需要甚麼样的努力,要达到甚麼样的成果
只是想知道 情报发信者 是类似 戏剧的导演 还是宣传此戏剧的人 还是来看此戏剧的观众 还是另外有其他意思

回答一下tiankong1224的问题... 我在日本 这个是日本人老师出的题目

情报発信者,是指戏剧本身,也就是演员,导演,编剧等等,用自己的表演和布景,向观众提供信息。也就是说,你们都是情报发信者(向观众提供信息的人)。

如何努力,需要达到什么样的效果,自己好好考虑吧。这个是你们的作业了。

日语的[情报]代表不一定是政治性的情报,而代表在我们生活上的所有的消息,这两个字的意味非常宽泛的。
例如…
在什么什么商店今有什么让利[商品情报]。←バーゲン情报
他在网页上给大家介绍世界的[股票情报]。←株情报
听到什么[堵车情报]广播了没有?←渋滞情报
电话号码是一个[私人情报]。←个人情报

日本人这样认为现代社会但中的谁都有可能性做个「情报発信者」。

所以你的主题的意思很可能是,虽然我不知道主题的背后有什么故事,但我估计是,,,
作为一个现代人在公开平台下,发任何消息,表达自己,发表自己的看法什么的时候(尤其是在网页吧?),要努力什么(应该努力做公平公正的态度),追求什么样的成果(尽量给“受信者”带来不偏而positive的刺激)。

(能动发)はっしんしゃ発信者←→受信者じゅしんしゃ(被动收)

◆补记
问你一个问题。你的戏剧课是在日本上课还是在中国上课? 提起这个题目的老师是日本人还是中国人?