丰乐亭记件大案词义

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 05:55:59
“生擒其皇甫晖、姚凤于滁东门之外,遂以平滁”
--“以”为何义?

遂以平滁,以后省略‘之’‘之’为代词代指前文,以可译为‘凭借’
于是凭借这件事平定滁州

以:缘故,理由
遂以平滁:于是应为这个缘故,平定了滁州。

长见识了

明年:第二年。
顾:向四周看。
按:查核。
胜:尽。
及:等到。
涵煦:滋润化育。
幸:庆幸。
因为:于是就。本:根据。
道:称道。
夫:句首语气词。宣:宣扬。A滁:滁州[安徽省]
B:丰山:在滁州西南
C:耸然“高耸的样子
D:窃然:幽暗生远貌
滃然:向上涌起的样子
俯仰:这里为环顾的意思
辟地:开辟出一块土地
岁物:收成 我担任滁州的太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜。向滁州人讯问泉水的发源地,就在距离滁州城南面一百步的近处。它的上面是丰山,高耸地矗立着;下面是深谷,幽暗地潜藏着;中间有一股清泉,水势汹涌,向上涌出。我上下左右地看,很爱这里的风景。由于这样,我就叫人疏通泉水,凿开石头,拓出空地,造了一座亭子,就同滁州人在那里游玩。
滁州在五代混战的时候,是个互相争夺的地区。过去,太祖皇帝曾经率领后周兵在清流山下击溃李景的十五万军队,在滁州东门的外面活捉了他的大将皇甫晖、姚凤,就此平定了滁州。我曾经考察过滁州地区的山水,查核过滁州地区的图籍,登上高山来眺望清流关,想寻找皇甫晖、姚凤被捉的地方。可是,当时的人都已经不在,因为天下太平的时间长久了。
自从唐朝败坏了它的政局,全国四分五裂,英雄们全都起来争夺天下,到处成为敌国的,哪能数得清呢?到了大宋朝接受天命,圣人一出现,全国就统一了。以前的凭靠险要的割据都被削平消灭。在一百年之间,静静地只看到山高水清。要想问问那时的情形,可是留下来的老年人已经不在人世了。如今,滁州处在长江、淮河之间,是乘船坐车的商人和四面八方的旅游者不到的地方。百姓活着不知道外面的事情,安心耕田穿衣吃饭,欢乐地度过一生,死后被人送进坟墓。有谁晓得这是皇帝的功德,让百姓休养生息,滋润化育到一百年的长久呢!
我来到这里,喜欢这地方僻静,而政事简单,又喜爱它的风俗