求riya唱的《远い旅の记忆》歌词与翻译(分少不要怪刚开号)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 13:10:10
如题目 求 远い旅の记忆 的歌词翻译 上行日文 下行汉字 谢。
即原曲为《雪野原》歌词如下求翻译:
水面(みなも)に浮(う)かぶ影(かげ)
空(そら)の色(いろ)は清(そや)かに

揺(たゆた)う大気(たいき)
静寂(せいじゃく)の果(は)てまで
白(しろ)い景色(けしき)
古(いにしえ)の记忆(きおく)
今(いま)は只(ただ)
重(かさ)ねゆく数多(あまた)の愿(ねが)いに
倾(かし)いだ世界(せかい)も辉(かがや)う

束(つか)ねた日々(ひび)过(す)ぎて
空(そら)の青(あお)は远(とお)くなる

真澄(ます)みの心(こころ)
静寂(せいじゃく)を映(うつ)して
儚(はかな)い梦(ゆめ)
降(ふ)りしきる雪(ゆき)に
今(いま)は只(ただ)
薄(うす)らいだ意识(いしき)も遥(はる)か
倾(かし)いだ世界(せかい)に溺(おぼ)おる
白(しろ)い景色(けしき)
古(いにしえ)の记忆(きおく)
今(いま)は只(ただ)
重(かさ)ねゆく数多(あまた)の愿(ねが)いに
倾(かし)いだ世界(せかい)も辉(かがや)う

远い旅の记忆
遥远旅途的记忆

水面に浮かぶ影
水面漂浮着倒影
空の色は清かに
天空是清爽的色彩
揺う大気
摇曳的大气
静寂の果てまで
持续到静寂的尽头
白い景色 いにしえの记忆
雪白的景色 远古的记忆
今は只 重ねゆく数多の愿いに 倾いだ世界も 辉う
如今 无数的心愿中在倾斜的世界中闪烁
束ねた日々过ぎて
经历了无数的旅程
空の青は远くなる
天空的蔚蓝渐渐远去
真澄みの心
清澈的心
静寂を映して
映射着静寂
儚い梦 降りしきる雪に
缥缈的梦 化作无尽的雪花
今は只 薄らいだ意识も遥か 倾いだ世界に溺おる
现在 朦胧的意识 也远远沉浸在了倾斜的世界中
白い景色 いにしえの记忆
雪白的景色 远古的记忆
今は只 重ねゆく数多の愿いに 倾いだ世界も 辉う
如今 无数的心愿中在倾斜的世界中闪烁
==================================================
这歌词也是写的幻想世界呢~
可以说是幻想世界的印象曲吧
中间也包含了少女与人偶的旅途
很好地吻合了原曲的感觉呢~

[color=red]日文:[color=black]果て无き梦求める座标なき世界で…
重なる想い 心突き刺す鼓动
静かに続く ためらいもない诗
远く空の彼方から混ざり合った仆らの影
必然と気まぐれの中 记された记忆
すれ违った时间の涡
朽ち果てても君の声を信じて
果て无き梦求める座标なき未来で
仆が辉无くしても いつか
君が灯してくれた煌めく胸の炎
翼に変わる 希望の破