GIRL NEXT DOOR - 幸福の条件 日文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 21:43:27
あきれるくらい
求めているくせに
なにもできずに
远くから见てない?
けれど待つだけじゃ
想いのカケラさえ伝わらない
だから勇気を!
もしも幸福(しあわせ)に条件があるなら
なりたい、と祈る気持ち
信じる心が自分を変えてゆく
たとえそれで踬いても
立ち上がる强さを
与えてくれる
Believe in you
気づいてるかな?
まだ始まる前に
伤つくのかな?
なんて考えてる
确かにそんなたやすく
手に入れることができるものじゃ…
ないけど
もしも幸福に条件があるなら
结果(こたえ)を恐れない気持ち
近づかなければ
失くさずにすむけど、
ホントにそれでいいのかな?
胸を打つ鼓动が
嗫きかける
Bilieve in you
Bilieve in you
幸福をこの手で掴むため
ぼくらは生まれて来たんだ
どうせ悔やむなら、
すべてを赌けてから
それ以上の理由はない
走り出す鼓动は
止められないよ!

谢谢帮忙翻一下!!!

明明努力到连自己都惊讶地追寻着
却什么都无法做到
只能远远地看着你
但光是等待
无法传达思念的碎片
所以请给我勇气吧
如果幸福需要条件
我愿意祈祷幸福
信任的心会渐渐改变自己
就算会因此而跌倒
也要坚强地站起来
Believe in you
注意到了吗
从一开始就受的伤
在想什么呢
那的确不是能轻易得到的东西
如果幸福需要条件
我不害怕最后的答案
不相识就不会失去
但那样真的好吗
震撼着胸膛的心跳
传来低语
Bilieve in you
Bilieve in you
为了用这双手抓住幸福
我们来到这个世上
反正后悔的话
就赌上一切
只是这样的理由
动起来的心跳
永远不会停止

虽然寻求的
什么都不能 从kute没有?
踢只是等候 连感情的碎片不流传的 因为是勇气! 假使幸福为使之(做互相)条件
变成的,心情
相信的心自己的
譬喻而且也
起来的sa>给予的
Believe in you
注意到了吗?
还开始之前
鸱鸺的吗? 如果不怕如果有能得到
之类考虑的 在那样的容易地
的东西的话…
没有,不过
假使幸福条件
果(响应的)心情
不接近
没丢失,不过,
真的那个可以吗? 没有从kete如果是为了这方法打
胸的小鼓

Bilieve in you
Bilieve in you
幸福抓住
我们出(产)生的痰
反正懊悔,
全部
那(样)以上的理由的
开始跑的小鼓
不止住哟!

下回你可以尝试在百度上打“现在快译”哦~
很有帮助的 (*^__^*) 嘻嘻……