Hardly had i got aboard when the train started怎么翻译成中文:我刚上火车,火车就开了
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 10:51:35
可是hardly的意思是“几乎不”
这是个固定打配
hardly……when…… 翻译成:一……就……
直译:我几乎不能上车当火车启动时(表示还是上车了)
意译:我刚上火车,火车就开了
hardly……when…… 翻译成:一……就……
我刚上火车,火车就开了
题中的翻译是正确的(我刚上火车,火车就开了)。
这是一个固定句型:hardly...when... 一……就……
要注意的是,hardly在句首时,要用倒装句式(如原句)。
I had hardly had time to settle dowm when he sold the house.
I had hardly got to shcool when it was raining.请问怎么翻译?
I' d like to go there.是什么意思,I'd是不是等于I had?
I had had 是怎么回事?
9. I didn't go to the theater last night, ________ I had to finish
Hardly had he arrived when the bus left.翻译
I HAD A DREAM
I had a dream
oh ,I had evening a moment ago !so I haven't seen it !you teacher ?why not go and listen to he ?
___enough money,he had to go hungry.